domingo, 2 de setembro de 2007

Mal-Entendidos

A maior parte dos mal-entendidos que têm acontecido durante meu intercâmbio aqui no Brasil ocorreram porque não tinha entendido as descrições que os meus amigos fizeram para esclarecer o sentido de uma palavra. Felizmente, não tenho encontrado muitos mal-entendidos embaraçosos ainda, talvez porque eu tenho alguns amigos nos EUA que, já hospedados no Brasil antes, tinham me dado algumas dicas sobre o que não devia dizer. Uma colega, por exemplo, me aconselhou que não dissesse que estou fazendo um programa aqui no Brasil - tenho que dizer que estou fazendo um intercâmbio, ou um programa DE intercâmbio. Uma vez depois de comer muito, não conseguia lembrar-me como dizer que não queria mais e, já tendo dito que estava "gravida" em vez de "sem fome" durante o meu intercâmbio na França, não disse nada até alguém de outro falou que "estava cheio." Aí, falei que eu estava, também.
Na capoeira, o mestre da minha escola é a pessoa que escolhe os apelidos dos capoeiristas e, depois de algumas semanas que serviram como prova que ia continuar e não largar o esporte, me batizou com o apelido "Gaivota". Não entendo o que queria significar, os meus capoeristas companheiros tentaram descrever o tipo de pássaro. Pintaram uma imagem de um pássaro cehio de graça, branquinho como eu, de pernas longas que era mais ou menos lindo. Não consegui traduzir a palavra, mas imaginava um tipo de garça ou algo parecido. Ao entrar em casa, achei a palavra no meu dicionário inglês-portugês e descobri que não é exatamente o que pensava...mas eu gosto.
O maior mal-entendido que eu tive aqui com os brasileiros, e muitas das outras estudantes, também, é o desejo de ser só a amiga de um brasileiro e não a namorada. Entre nós, somos todos amigos e muitas das meninas são afetuosas, mas os meninos entendem que é só uma forma de amizade. Porém, muitas de nós, recentemente chegadas, não entendemos que o único fato de falar mais de dois minutos com a mesma pessoa significava que estamos interessadas nela. Além isso, ainda não tinha conhecido uma cultura na qual "ficar" e "beijar" aconteciam sem qualquer forma de relação no dia seguinte. Estava acostumada a sair com uma pessoa antes de ficar com ela e ainda não tenho muitos amigos brasileiros porque me parece difícil sermos só amigos, enquanto tinha muitos amigos (homens) nos EUA e na faculdade americana. Às vezes, acho que os brasileiros falam como se fossem atores de novelas, mas não me interesso no falar sobre coisas superficiais, não é assim que eu posso conhecer uma pessoa. É verdade que os homens e as mulheres não saem juntos sem ser namorados? Não seria um bom sinal para mim porque gosto muito de assistir ao futebol, por exemplo, e gostaria de assistir a um jogo com alguns amigos mas acho que é impossível a menos que sejam americanos ou da minha família de intercâmbio. Não é que eu não gosta de sair com minhas amigas, claro que eu gosto, mais é outra coisa.

Um comentário:

Anônimo disse...

Vc é mesmo americana? Nossa, como escreve bem em português! E ah, tb acredito na amizade homem-mulher, hehe!

Bjos